Tuesday, September 25, 2007

Language - tongue twisting




"湘香乡"

"豪想来"

Listed above are 2 restaurant names which I think is interesting and possible only with the flexibility of the Chinese Language.

湘 actually means / implies Si Chuan (as with 闽 means Cantonese).


Also manage to catch a glimpse of a banner for a talk outside CGH. It reads:

"Breast Health: Booby Trap or Bosom Friend" :>>

=================================================

How many Chinese alphabets are there?

Excluding ancient Chinese alphabets and proposed alphabets that were never implemented, there are four main alphabets used in modern Chinese communication. There are two primary sets of contemporary written Chinese, Traditional and Simplified. And, the two predominant phonetic alphabets, Pinyin and Bopomofo, are used in education and in some other forms of communication.

The Traditional Chinese alphabet, consisting of thousands of characters, is used in Taiwan, Hong Kong, Macau, and many overseas Chinese communities.

The Simplified Chinese alphabet was developed and adopted starting in 1956 by mainland Communist China. A sizeable number of Traditional characters were modified. Simplified Chinese has also been adopted by Singapore and Malaysia.

The Hanyu Pinyin Chinese alphabet, commonly called Pinyin, is a Chinese phonetic alphabet using Roman letters. There are other pinyin alphabets, but Hanyu Pinyin is the main one used in the People’s Republic of China and accepted by many international institutions.

The Zhuyin Fuhao Chinese alphabet, most often referred to as Bopomofo, is another Chinese phonetic alphabet which consists of thirty-seven characters that represent all Mandarin Chinese sounds. This alphabet is used in Taiwan.

ClickComments